Google telah lama memegang fokus khusus pada kebutuhan teknologi India, dan membuat langkah besar ke arah mengatasi seluruh anak benua dengan pengumuman hari ini tentang dukungan bahasa yang ditingkatkan di berbagai produk. Dalam upaya untuk membuat produknya bermanfaat bagi hampir semua dari 400 juta pengguna internet di India, Google memperluas dan meningkatkan terjemahan otomatisnya, meningkatkan terjemahan di Chrome, menambahkan bahasa umum India ke Gboard dan menambahkan kamus bahasa Hindi ke Google Search.
Tulang punggung dari perubahan ini adalah peluncuran apa yang oleh Google disebut "Terjemahan Mesin Saraf." Secara umum, ini adalah sistem terjemahan next-gen yang memungkinkan Google Translate lebih memahami seluruh kalimat daripada cuplikan atau frasa, yang penting ketika menerjemahkan antara bahasa Inggris dan sembilan bahasa India yang banyak digunakan: Hindi, Bengali, Marathi, Tamil, Telugu, Gujarati, Punjabi, Malayalam, dan Kannada. Sistem baru melakukan pekerjaan yang lebih baik untuk memahami konteks dan meningkatkan kualitas keseluruhan secara dramatis.
Bahasa India beragam, dan peningkatan ini mengatasinya.
Teknologi inti Google Terjemahan itu kini juga terintegrasi ke Chrome, sehingga Anda bisa mendapatkan terjemahan satu halaman penuh dengan kualitas yang sama dalam sembilan bahasa yang sama.
Di ujung terjemahan, Gboard menambahkan 11 bahasa baru, sehingga total jumlah bahasa India yang sering digunakan didukung menjadi 22. Dengan bahasa baru, Gboard terus memiliki semua fitur yang sama seperti pengetikan luncur dan pengetikan suara bersama dengan Google Pencarian bawaan. Anda juga dapat mengubah ukuran dan memposisikan ulang keyboard sesuai keinginan Anda. Mungkin yang paling penting, ada transliterasi dari tata letak QWERTY, sehingga Anda benar-benar dapat mengeja kata-kata secara fonetis menggunakan keyboard QWERTY dan memasukkannya ke dalam aplikasi dalam bahasa pilihan Anda.
Kombinasi fitur ini sangat membantu pembuatan properti Google, tetapi juga segala sesuatu yang dapat diakses di web, lebih mudah dipahami oleh orang-orang di India yang tidak fasih berbahasa Inggris.